Metro Starsys LA6 Full Feature Touchpad Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Möbel Metro Starsys LA6 Full Feature Touchpad herunter. Metro Starsys LA6 Full Feature Touchpad User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Electronic Locking User Guide
Section 1: General Information
Section 4: Low Battery Indicator/Recharge Batteries
Section 2: Unlock & Lock Cart
Section 5: Set Up Code Functions
Section 3: Manually Lock & Unlock Cart
Carts always arrive with 4 pre-programmed codes. The following is
a review of each:
A "Low Battery-Recharge" message is displayed on the LCD screen
when it's time to recharge batteries. It is recommended that
batteries be routinely recharged for 6 to 8 hours.
- Plug the recharger into a standard 120VAC wall outlet
- Plug the recharger jack into the 12" long breakaway extender, and
the male angled end of the extender into the jack on the rear of
the cart
- The extender is important. It will help to prevent drive-away
damage if the cart is moved while connected to the recharger
- While the battery is charging, the light on the recharger will be
either red or yellow; when fully charged it will turn to green.
To Recharge Batteries:
Change Set Up Code:
Change Service Code:
Setting the Cart ID:
- Press any key to wake up touch pad
- Enter Set Up Code & Press OK
- Press FUNCTION key until "Set New Set Up ID" is displayed &
Press OK
- Enter New 3-digit Set Up Code & Press OK
- Enter PIN number to coincide with new Set Up Code or Press OK
to skip
- Press OK to verify new Set Up Cod
e / PIN number
- Press SIGN OUT to exit Set Up Mode
- Press OK to wake up touch pad
- Enter Set Up Code & Press OK
- Press FUNCTION key until "Set New Service ID" is displayed &
Press OK
- Enter New 3-digit Service Code & Press OK
- Enter PIN number to coincide with new Service Code or Press OK
to skip
- Press OK to verify new Service Code / PIN number
- Press SIGN OUT to exit Set Up Mode
- Press OK to wake up touch pad
- Enter Set Up Code & Press OK
- Press FUNCTION key until "Set the Cart ID" is displayed &
Press OK
- Current ID will display on screen
- Press OK to change current ID or SELECT to skip
- Enter new Cart ID (must be 2 to 4 digits) & Press OK
- Press OK to verify new Cart ID
- Current Cart Name will display on screen
To Unlock the Cart:
To Lock the Cart:
- Press any key to wake up touch pad
- Enter 4-digit User Code and press "OK"
- The cart will now be unlocked.
- Press 'Sign Out' key
The cart can be unlocked and locked manually (without the
touchpad or electronics) by using the key lock.
To Unlock the Cart:
To Lock th
e Cart:
- Insert the key into the mechanical key lock and turn clockwise.
- Insert the key into the mechanical key lock and turn
counterclockwise.
The Set Up and Service ID numbers are limited to 3 digits each.
Management and Operator numbers have 4 digits with an optional
1 to 4 digit PIN.
A combined total of 2000 sign in ID numbers are available per cart.
These include 1 Set Up, 1 Service, and 1998 Supervisor and User
codes combined.
General Operating Instructions
Programming Instructions
Default
Unlock Cart
Change Set Up Code
Change Service Code
Add / Delete Supervisor Code
Edit Supervisor PIN / Name / Card
Add / Delete User Code
Edit User PIN / Name / Card
Set Auto Lock Timer - Cart
Set Cart Date & Time
Run Diagnostic Tests
311
X
X
X
X
911
X
1350
X
X
X
X
X
0531
X
X
Set Up
Code
Service
Code
Super-
visor
Code
User
Code
continued...
1
English 1-4 / Français 5-8 / Français Canadien 9-12 / Español 13-16 / Deutsch 17-20 / Italiano 21-24 / Português 25-28
Important:
- The angled connector must be plugged directly into the cart to
prevent breakage.
- Press OK to change Cart Name or SELECT to skip
- Enter new Cart Name & Press OK
- Press OK to verify new Cart Name
- Press SIGN OUT to exit Set Up Mode
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electronic Locking User Guide

Electronic Locking User GuideSection 1: General InformationSection 4: Low Battery Indicator/Recharge BatteriesSection 2: Unlock & Lock CartSection

Seite 2

10Français CanadienManuel d’utilisateur du verrouillage électronique Consignes générales d’utilisation-- Composer le nom de l’utilisateur ou appuyer s

Seite 3

11Français CanadienManuel d’utilisateur du verrouillage électronique Consignes générales d’utilisation-- Appuyer sur FUNCTION jusqu’à ce que « Set or

Seite 4 - Section 9 : Reset Switch

12Français CanadienNorth Washington Street, Wilkes-Barre, PA USA 18705Pour de plus amples renseignements sur les produits,appeler au 570-825-2741 ou 1

Seite 5 - Instructions de programmation

13EspañolLos carritos siempre llegan con 4 códigos pre-programados. Acontinuación hay una revisión de cada uno:Los números de Ajuste e Identificación

Seite 6 - Français

Guía para Uso del Cierre Electrónico - Instrucciones Operativas Generales14Español- Presione OK para aceptar el nuevo PIN- Presione SIGN OUT para sali

Seite 7

15EspañolSección 8: Funciones del Código de ServicioAgregar Nueva Tarjeta de Usuario (continuado):Ajustar Temporizador de Cierre Automático - Carro- P

Seite 8

16RInterMetro Industries CorporationEspañol- Abra el carro con una llave. Debería aparecer una letra L en lasección superior derecha de la pantalla.-

Seite 9

- Das Verlängerungskabel hat eine wichtige Funktion. Es beugtSchäden vor, die entstehen, wenn der Wagen bewegt wird, währender am Ladegerät angeschlos

Seite 10 - Français Canadien

Benutzerhandbuch für elektronische Sperre - Allgemeine Bedienungsanleitung18DeutschSie auf OK.- Geben Sie die zum neuen Benutzercode gehörende PIN ein

Seite 11 - Partie 7: codes d’utilisateur

- Zur Bestätigung der neuen PIN drücken Sie auf OK.- Drücken Sie auf SIGN OUT, um die Eingabe zu beenden und denWagen zu versperren.Nur für Wagen, die

Seite 12 - L01-453 Rev.B 01/11

Add New Supervisor Code:Delete Existing Supervisor Code:Edit Existing Supervisor Code:- Press OK to wake up touch pad- Enter Set Up Code & Press O

Seite 13 - Instrucciones de Programación

20RInterMetro Industries CorporationDeutschBenutzerhandbuch für elektronische Sperre - Allgemeine Bedienungsanleitung- Zum Beenden des Service-Modus d

Seite 14

21ItalianoI carrelli arrivano sempre con 4 codici pre-programmati. Di seguitoviene fornita una descrizione relativa a ciascuno di essi:I numeri ID di

Seite 15

Guida utente per il bloccaggio elettronico - Istruzioni operative generali22Italiano- Premere OK per verificare il nome utente- "The Operator ID

Seite 16

- Seguire le istruzioni. Se si sta utilizzando un lettore di codici abarre o scheda magnetica, passare la scheda attraverso il lettoreda dietro in ava

Seite 17 - Programmieranleitung

24RInterMetro Industries CorporationItalianoTest di movimentoImpostare il Log di controllo.Abilitare il lettore scheda:Regolare il motore principale (

Seite 18

25PortuguêsOs carros chegam sempre com 4 códigos pré-programados. O seguinteé uma revisão de cada um:Os números de identificação de Configuração e de

Seite 19

Guia de Utilizador do Bloqueio Electrónico - Instruções Gerais de Operação26Português- Prima OK para activar a consola de toque- Introduza o Código de

Seite 20

- Prima e mantenha premidas as teclas de seta laterais < para diminuirou > para aumentar o contraste- Prima OK - Prima SIGN OUT para sair do Mod

Seite 21 - Istruzioni di programmazione

28RInterMetro Industries CorporationPortuguêsActivar o Leitor de Cartões:Ajustar o Motor Principal:Importante:Ler Tensão de Bateria:Exibir o Número de

Seite 22 - Italiano

Adjust the Display Contrast:Unlock the Cart Service Mode:Keypad Test:Motion Test:- Press OK to wake up touch pad- Enter Service Code- Press FUNCTION k

Seite 23

Set Audit Log:Enable Card Reader:Adjust the Main Motors:(Measure the Bay Lock Timing)Important:Read Battery Voltage:Display the Version Number:Note:No

Seite 24

Chaque chariot est muni de ces 4 codes préprogrammés :Les numéros de configuration et de service ne peuvent compter que 3chiffres. Les numéros de supe

Seite 25 - Instruções de programação

6Français- Appuyer sur OK pour confirmer le nouveau Code d’utilisateur/identifiant- Composer le nom de l’utilisateur ou appuyer sur OK pour passercett

Seite 26 - Português

7- Suivre les instructions. Si le chariot est muni d’un lecteur de cartesmagnétiques ou de codes barre, glisser la carte dans le lecteur d’arrièrevers

Seite 27

8Régler la liste de contrôle :Activer le lecteur de cartes :Régler le moteur principal :(Mesure de la minuterie du verrou)Important :Consulter la tens

Seite 28

9- La rallonge est importante pour empêcher le chariot de se briser s’il esttiré alors qu’il est toujours branché.- Pendant le chargement de la batter

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare